沈默罪狀

 

如果把這本小說拍成電影,在殺青之後,那可得徵招一群有敢死精神的剪接師,並且買齊了大量違法的毒品進駐後製現場以便提神,上映之後的隔年,在年度剪解獎項上如果沒有上台享受掌聲的話,那這個剪接獎的公信力就蕩然無存了。在這齣電影裡,那把人搞得頭暈目眩的前後反覆畫面,以及神來一筆的突發奇想或者華麗無比的形容詞附加段落,讓整個本來屬於冷硬派偵探故事的懸案,變得雖然幽默處處,卻也把簡單的故事給搞的複雜煩亂了起來。

 

我想這該是作家走火入魔的一種感情抒發之作,讓我想到以前有一位我的員工我他媽的還傻傻地當他是朋友,後來證明這些鼠輩在犯下偷竊貪污之最後,抱著單被提告的心情苟且偷活著!)說過:「你唱歌就是中氣太足,卻不懂怎麼控制。」,張無忌被灌輸了九陽神功(我覺得現代大家都能輕易操作的電腦軟體安裝,概念八成來自金庸武俠小說裡那種灌輸武功給一個體弱多病的弱雞仔之後,他就可以搖身一變成為了武林至尊,一台空白的手機,只要到APP的網路賣場上逛一圈,都可以輕易的竊取到最機密的核彈密碼。)之後,就是真氣太強卻運用的不是那麼得宜,但是爭得了明教教主之位也是一個不爭的事實,在李連杰飾演張無忌的電影版裡還安插一段令人發笑的橋段,明朝開國霸君暴王朱元璋還曾經被他斥責了一番,我離題了嗎?突然想提一個匾額送給KATE ATKINSON女士,「享受離題之樂或者之苦」這個餽贈確實實至名歸呀!

 

 

沈默罪狀

 

Kate Atkinson (born 20 December 1951) is an award-winning English writer. She won the Whitbread Book of the Year prize in 1995 and, under its new name the Costa Book Awards, in 2013 and 2015 in the Novels category.

 

話說幾個不搭嘎的懸案,全部委由算是後起之秀的幽默冷硬派偵探:「傑克森,布洛迪」身上,「抓貓的」,「尋人的」,「尋人的」,「尋人的」。本來以為老派的偵探故事,在這位英國文筆矯健的女作家手上發揮,果然有耐人尋味的獨到之處,與受害者家屬的互動交手的過程,反而比後來破案的瞬間來的讓人覺得期待,幾個老女人的情慾告白,說謊時會向右上角揚眉的不準確英國調查報告,爭奪財產的天外飛來的惡人(話說這個惡人跟兔子打起來還不太有勝算)搭配上一向必須經過鼻青臉腫過程才能破案的冷血(這部份比較熱血一點:意外的跟當年劈頭案的真兇上了床)幹探,這個故事迷人的地方,該是他們之間對話的風趣幽默,執著與期待著推理過程抽絲剝繭所帶來的精彩腦筋急轉彎的朋友,這個英國故事可能要讓你大失所望了。

 

 

 

說到頭來其實是個不錯的故事,獻祭,情殺,代罪的過程裡以幽默無奈的筆風來記錄全部的發生過程,至於那個流浪女孩(黃頭髮後來變成粉紅色頭髮的莉莉蘿絲究竟是不是當年搞丟的蟲子?)最後兜了一圈竟然放給讀者自由揣想,無非是想提高我將來要面對的睡眠呼吸中止症的機率,這一點我可以提告嗎?請你準備好耐心與一顆清醒的頭腦,人物很多,也要體諒一個一次承辦多個案子的冷硬偵探心裡面滴滴咕咕地陳述,雖然是第三人稱來說明故事,本來應該很淺顯易懂的故事,卻因為作者過度熱情於寫作的關係,弄的你眼花撩亂的,艾蜜莉亞(老處女),茱莉亞(色情狂),席薇亞(上帝的使者),奧莉薇亞(失蹤的女孩),我終於花了一整天的時間看完了,謝天謝地亞!

 

 

沈默罪狀

傑克森除了辦案之外,最常跑的地方就是醫院的急診了。

 

沈默罪狀

這兩本是相同的,表示在短短兩年內就有一種緊急再版的市場需求?

 

文章標籤

創作者介紹
創作者 以我為名的鄉愁 的頭像
以我為名的鄉愁

以我為名的鄉愁

胡真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()