老派探戈

 

道理再簡單不過了,在體力有限慾望無窮的前半生裡,顛沛流離的戰火之下,生存的艱難與愛情的浪漫又豈是憑一己之力,就可以可以隨心所欲地去擁有或者逃離呢?

 

先不談這本歷時二十二年才創作完成的嘔心瀝血之作的內容精湛與否,探戈舞蹈竟然是遠在天的南邊,一處冰天雪地的不毛之地,印象中荒蕪又貧窮阿根廷裡那些煽情的青樓之舞,說才疏論學淺,看來這個安置在我決定閉門讀書身上的腦袋,實在當之無愧呀!然而這個一輩子冗長東飄西蕩的故事,也應景地在台灣與印尼之間飛去又回來,終於在悶熱的雨紛紛的季節裡,草率卻又沈重地被我疲憊的雙手與低垂的眼眸給結束了起來。

 

故事不外乎是郎有情妹有意交織著時間推進與戰火的點綴,歲月像是梭子來回的把過去又給貼近胸膛,飛快而且不帶情感的應付著命運的交代似的,我想馬克思一而再地碰上了梅嘉,那種結合無奈與誘惑的複雜情緒,在這個故事裡有著大篇幅的描述,如果我不是最近身體狀況頻頻,應該很能投入其中去欣賞文筆精妙之處,然而記者出身的作者,卻有些把文學該有的底蘊,卻刻意營造成了已經有底蘊的模樣,這個說法其實很微妙的,這箇中的道理極可能要依個人的經歷與想法來體會,像黃國華的論調是:「不知道女人會不會愛這種小說,但是男人一定會愛看!」我就不以為然了,畢竟是個財經作家的看法,他該不是那麼多愁善感或者有著雷同的生活體驗吧!

 

 


  

不過誰知道,每個人的秘密或多或少吧!

 

馬克斯對俄國人絕口不提贓物下落何方,而俄國人竟然也縱放了馬克斯只留下恐嚇威脅的句子?

浸淫聲色的音樂家與放縱情慾的美麗妻子之間的相處之道,令人咋舌驚嘆。

 

從背影裡起身追尋,從記憶裡凌亂翻找,將近四十年的思念裡究竟真假難辨的困難生活,生活無虞的美麗寡婦與四處覓食的漂泊孤獨之間,西班牙與義大利之間的諜報來往,國際西洋棋大賽的無間道模式再一併下去攪和,這本老派探戈,已經不只是告訴你紅樓女子的歌舞精湛與市井小民坑蒙拐騙之間的下層生活而已,畢竟梅嘉是千真萬確的愛著馬克斯,而馬克斯這次的逃亡,依然有著狡猾的優雅與讓人摸不著頭緒的真正想法呀!

 

 

老派探戈

 

翻譯得非常精準(但是那本棋藝書被藏在俄國人的母親的身上那一句,就太含蓄了。),劇情時空的來回佈置非常讓人意猶未盡,主體結構與故事情節清楚明白,

 

只是場景描述得太過刻意佔據篇幅,

如果梅嘉可以再多一些與馬克斯的對話來加強兩者之間愛火烈焰的滔天火光,自然可以達到「奧罕帕穆克」在「純真博物館」裡賺人熱淚的表現。

 

但是終究是諾貝爾文學獎得主的作品,與記者出身的商業寫手之間,還是有一段相當漫長努力需要去接軌,而天份這種無情的自然,卻往往讓許多商業寫手只能望著自己的血汗搖頭嘆息呀!我很想看看喬治克隆尼飾演馬克斯,如果被搬上大螢幕的話。

 

文章標籤

創作者介紹
創作者 以我為名的鄉愁 的頭像
以我為名的鄉愁

以我為名的鄉愁

胡真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()