四個簽名.jpg

 

(正統柯南道爾筆下的福爾摩斯,在華生的未婚妻的委託之下,幫助大家找到彼此心目中完美的人生寶藏。)

 

自從許多的福爾摩斯影集,電影或書籍相繼的問世,就算我們再怎麼沈溺於現代文學或奇想推理大師們的作品裡,盡可能地不回頭去看看過往的典籍,總是或多或少,這一套近兩百年前的作品還是難免被拿來討用、引用或者吊書袋。

 

四個簽名

 

不論你願不願意面對,福爾摩斯就是一直出現在這個推理懸疑的領域裡,哪怕是到我孫子那一輩,恐怕也是散佈在每一個角落裡時時刻刻地提醒人們,真正的破案推理之神所下過的苦工與過人的智慧,如果到那個時候還有人要看書的話!

 

 

四個簽名

 

大致上是一票人當年因為不法手段取得了價值連城的珠寶,但是事後如同人性該有的表現:「分贓不均」,最後導致連累第二代遭殃的一個案子,而這個案件的兇手,其實一開始就被福爾摩斯給揭露了,內容鋪陳在犯罪的過程推敲,南美特殊民族來由的介紹,與兇手一生的奇妙經歷的說明,因此佔掉了不少的篇幅,增添了簡單劇情以外內容的豐富度,

 

 

四個簽名

 

然而要當一個福爾摩斯迷,這顯然是一個不可以錯過的經典故事,只是這個翻譯的人「王知一」真的讓人想揪出來痛扁一頓,我懷疑當年已經有「翻譯軟體」這玩意兒了,又或者這個掛名「王知一」的人是不是根本不存在,所以一整套都是他的名字,也不怕讀者們起地兒對他大聲撻伐,出版社也用這套連印了五十刷,

 

 

 

網路殺神戲謔地說:「如果可以的話你就看原文呀!比較清楚!」

我則馬上接話:「不可以!」

 

簡單推理一下「網路殺神」這個人,從外貌就很難讓社會接受的基本面談起,外加不合時宜幾近恐怖的穿著打扮,搭配著過度瀟灑的髮型與那張類似臘腸般的大嘴,每每施以囂張誇張的音量,閉上雙眼說著實驗室裡的種種無奈,並且自大地認為自己「往來無白丁,談笑有鴻儒」,卻又埋怨這些非白丁真鴻儒不能了解他的工作交代,在在顯示出他的成就與內涵遠遠高出這些談笑往來者,另外一個觀察的重點,與非丈夫之男性友人有著親密的身體接觸,甚至將男人無法承受的體重,全數施壓在男性友人身上,並恣意地擺動。

 

再加上今天這一句讓人知道她的英文能力高人一等,從中推敲不難得知,

 

果然是一名腐女,活在自己的圈圈裡少與社會接觸,以為學歷就是能力,並且可以推測他的生活環境裡並沒有鏡子,就算生活環境裡有著鏡子這樣的用品,依然可以推測出她有著過人的說服力,可以說服自己這樣的裝扮就在社會上出沒,完全沒有對他人視覺上遭受傷害有著一點點惻隱之心,於是自在快樂地享受著一杯咖啡與丈夫,與家人,與同學,與朋友共飲之的曠世奇樂!

 

 

 

解除她的囂張,只有在其面前使用適當的言語暴力於他人,在笑嘻嘻地對她詢問餐點的需求。以上題外話了!只是純粹個人對井底蛙的殘鳴,有著惱怒的心得。

 

 

 

四個簽名

 

總之臉譜出版的這個版本,讓人真的是搖頭不已,好好的一個推理故事,看得我頭昏眼花,辭不達意的翻譯、過時老套的形容詞語,我還「淘氣」咧!都到了兩千年了,出版社還在把這種「羅家倫」「胡適」時代的委婉咒罵詞套在辦案人員的對話裡,究竟我們何時可以有一套台灣現代翻譯人員親自翻過的「福爾摩斯」全集呀?

 

 

 

看到目前為止,先祝華生與瑪麗有個愉快的熱戀期,至於結為連理之後,在座的大夥大概都知道簽下死亡證明書的那一刻起,大家都死了,只是還沒下葬罷了!

全站熱搜

胡真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()